<- Forsiden
Når ord er lige så vigtige som handling
En god oversættelse gør sig bemærket ved netop ikke at gøre sig bemærket. Det er alfa og omega for en god oversættelse, at den formidler nøjagtig det budskab på målsproget, som afsenderen havde i tankerne, da udgangsteksten blev forfattet – hverken mere eller mindre.
Chapter 4 Translation anvender udelukkende modersmålsoversættere og statsautoriserede translatører for at sikre professionelle og frem for alt genuine oversættelser mellem stort set alle sprog.
Oversættelse, lokalisering, omfattende projektopgaver – Chapter 4 Translation er din virksomheds professionelle sparringspartner på sprogområdet. Vi har erfaring med stort set alle brancher, lige fra software, bilteknik og miljø til markedsføring og medico, og oversætter alle typer tekster – også gerne i grafiske formater, f.eks. InDesign, eller onlineformater som html og xml.
Chapter 4 Translation har årelang erfaring med SAP-oversættelse og varetager i dag oversættelsen til dansk af SAPs brugergrænseflade til en lang række af SAPs produkter. Vore oversættere er eksperter i at håndtere SAPs online oversættelses- og terminologistyringsværktøjer og står desuden for størstedelen af al oversættelse og lokalisering af SAP-dokumentation, best practices og uddannelsesmateriale på det danske marked. Også på verdensplan er vi i stand til at varetage end to end-projektstyring for SAP-kunder, der ønsker deres egenudviklede løsninger til SAP-systemerne oversat til et eller flere af de officielle SAP-sprog.
Bekræftede oversættelser med translatørstemplet med kronen i midten og påtegnelse klarer vores statsautoriserede translatører også. Kontakt os og hør nærmere – og få evt. et uforpligtende tilbud med fast pris og forslag til deadline tilsendt inden for 30 minutter.
|